Michoacán, un estado multicultural y multiétnico con 153 mil indígenas: INALI

Michoacán, un estado multicultural y multiétnico con 153 mil indígenas: INALI
Autor: Patricia Torres / Noventa Grados | Fecha: 4 de Julio de 2016 a las 14:57:00

Morelia; Mich, 04 de julio de 2016.- Con la atención de 153 mil indígenas, de los cuales 126 mil hablan purépecha, 12 mil náhuatl, cinco mil mazahua, entre otros grupos étnicos del estado como ñuñus y mixtecos, así como otros grupos humanos, “Michoacán se convierte en un estado multicultural y multiétnico, por lo que la pregunta es ¿cómo acceden a la justicia estos grupos, a las políticas públicas? Por lo que hoy el reto es dar el salto entre una visión unilateral al pluralismo cultural”, destacó Javier López Sánchez, presidente del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) en su visita a esta capital.

López Sánchez reiteró que uno de los grandes retos en el siglo XXI es dar respuesta a una realidad y con ello al ejercicio de los derechos humanos, “imperativo ético para dar paso al pluralismo jurídico que como todos sabemos 2013 la SCJN hace referencia a este tema con el sistema normativo y derechos lingüísticos ya con la entrada en vigor del Nuevo Sistema de Justicia Penal.

Señaló que actualmente se tienen registrados 650 traductores a nivel nacional, que atienden a poco más de 25 millones de indígenas, de los cuales 7.4 millones hablan una lengua indígena, “es un gran reto para la implementación de políticas públicas en ámbitos rurales, así como en las grandes urbes nacional y en el ámbito internacional”.

Recordó que las modificaciones legales datan del año 2001 con la reforma constitucional se reconfirma la convicción pluricultural y plurilingüe de México, junto con ese marco constitucional en 2003 sale a la luz la Ley General de los Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas cambio de paradigma “por primera vez en México se habla de lenguas nacionales en sus 364 variantes, sus 68 agrupaciones de lenguas y 11 variedades lingüísticas, son lenguas nacionales con la misma validez jurídica que nuestra otra lengua que es el español”.

Con ello, aseguró, los pueblos indígenas tienen acceso al ámbito en la vida pública y privada al ejercicio de sus derechos y junto con eso, con la reforma del 2011 en Derechos Humanos hoy, estamos hablando de un derecho lingüístico, que es derecho fundamental. “La violación a un derecho lingüístico es la violación a un derecho fundamental, tomar en cuenta la lengua del sujeto en cuestión es darle la posibilidad  de acceso al ámbito de más derechos: educación, justicia, salud, honor, de la vida pública y privada”.

Más información de la categoria
Más información de la categoria
Comentarios